笔趣阁>都市现代>环保大师>第402章 语言的潘多拉魔盒

正语的突然出现,让穆迪政府加大推行印地语的执行力度,出版界、新闻界、网络媒体等,无不受其影响,一时颇显

语言、民族、宗教问题处理起来,往往都是如此,要么一拖再拖,要么就是漫长而混乱的过渡期,十分难熬。

对于你方唱罢我登场的政客们来说,处理这类问题完全是自找麻烦,不仅难度大,见效也慢,搞不好的话,还会有极端分子刺杀袭击什么的。

古往今来,在这个问题上真正有大作为的,大概只有一个人:始皇嬴政。

正是嬴政的“书同文,车同轨,行同伦”,为华夏两千年来的大一统思想,奠定了坚实的基础,功在千秋。

从历史的角度来评价,秦始皇无疑是“功远大于过”。

只是酸臭的文人历来都不缺,尽管始皇为民族留下万世基业,留下了整套的秦制,“百代都行秦政法”,但还是不免背了上千年的暴君之名,被舞文弄墨之人口诛笔伐。

随着穆迪政府政策发力,进一步推广印地语,印度各地,尤其是泰米尔纳德邦这类少数民族占多数的地方,都或多或少地爆发了抗议活动,甚至还出现了一些流血事件。

迪格西特更是毫不留情地狠狠批判了一番政府,顺便推广了一下正语,言辞生猛依旧,就差直接造反了。

值得一提的是,虽然遭到了政府明里暗里的打压,但正语的传播扩散却还是势头不弱。

尤其在泰米尔地区,一边是政府推行的印地语,一边是正宗推行的正语。

两种语言一对比,高下立判。

很多人对正语本来没什么感觉,等到政府一推行印地语,反而来劲了,废寝忘食地学起了正语。

在正宗势力的推动下,大量批判政府的文章纷纷出炉,论调大体都一样,比如:“有人三天就能学会正语,而对印地语,一些人三周都还一窍不通。在表达效率等方面,印地语同样溃不成军……既然要推行语言,为什么不选择一种更高级的语言?”

或者:“我爱真理,也爱我的民族。但让我学习印地语,既违背了真理,也是在背弃我的民族。”

再如:“请给我一个学习印地语的理由!”

面对这种批判,印度政府往往无言以对,因为确实也没话说。

说语言的美感吧,这个东西毕竟太主观,谁都觉得自己的语言最美。你说印地语悠久,正宗信徒还说正语是神赐呢,在印度这种宗教氛围浓郁的国家,根本就扯不清楚。

说印地语的人数优势吧,又容易被扣上“不民主”、“大印度斯坦民族主义”、“歧视”等帽子。

这些东西都不说,印地语又确实干不过正语,不论学习效率、表达效率,还是严谨性、精确性,全都一败涂地。

在马哈拉施特拉邦,某地方政府准备为当地的一部分马拉地族学生进行印地语扫盲,结果扫盲班还没办起来,就有学生操着正语上街游行了……

随着政府对印地语近乎强制的推行政策,正语俨然成为了人们进行抗议的工具,而且这个工具还非常强大有力,阴魂不散,愈传愈广。

在这猛烈的浪潮中,正语仿佛病毒一般蔓延,几有“星星之火,可以燎原”的趋势。

眼看苗头就要不太对劲了,甚至巴基斯坦、华夏都在边境蠢蠢欲动,好像在期待着什么……

穆迪政府终于撑不住,只好重新放缓了印地语的推行,同时制定政策,严厉打击正语。

说白了,就是拿印地语的推行,从各族人民那换来了对正语的打压。

由此,原本有些混乱的局面,才终于得到控制。当然,印地语的推进也是收获了了,几无寸进。

只是可以想象,以后印度政府再想推进印地语或者英语,正语必将再次迎来*,挑动局势。

这个不知从哪忽然蹦出来的正语,竟然几乎把印度的语言统一之路给堵死了!

印度面临的困境,超乎了所有人的想象,一些语言矛盾同样突出的国家,更是感到毛骨悚然,不寒而栗。

从来没有人想过,人工语言竟能带来如此影响。

包括林寒本人,也对此感到十分错愕。就好像,自己在不经意间打开了一个语言的潘多拉魔盒……

……

相比于正语引起的反响,正律就要低调得多了。

毕竟是根据多个国家法律的共通之处写出来的,堪称人类最基本的是非观念,没人会觉得它有什么问题,正确得好似废话一般。

作为一部宗教的戒律,正律最大的特点就是,它所提及的神灵是高度虚化的存在。

简单说,其实也就是自然神论:真神虽然创造了这个世界,拥有无尽的力量与智慧,但他并不具备人类可以理解得情感,他极少会主动干涉俗世,甚至很少会将目光放在俗世……

在这个层面上,所谓“神”,其实和“真理”的概念差不多,至高无上却遥不可及,近乎虚无。

对于这类理论,哪怕是科学家群体,也不会产生强烈的排斥感。

将神灵虚化之后,正律的聚焦点便只在世俗,全心关注现实、社会问题,不再虚无缥缈似是而非。

对神灵的虚化、对现实的关注、温和而包容的具体规定……这些在事实上已经改变了正宗的精神内核,将原本的近乎邪教的正宗,重塑为一个高度世俗化的社会组织。

更准确地说,在林寒的意志下,正宗正在向着类似“政党”的形式蜕变。


状态提示:第402章 语言的潘多拉魔盒--第1页完,继续看下一页
回到顶部